Bought Kinh Do company's mooncake in Thai Nguyen city and gobbled them up at our homestay house in Ba Be Lake of Bac Kan province.
Try translating the catalogue ? Many Vietnamese words are phonetically similar to Chinese;
eg Lap Xuong = Lap Cheong = Sausage, Dau Xanh = Tau Sa = Red Bean
Try this online dictionary http://vdict.com/
Stopped over in Nanning, the capital of Guangxi Province and managed to sample some mooncakes. Below are the pages from the mooncake catalogue.